Czego nauczysz się, wybierając tę specjalność?
- Nauczysz się tłumaczyć teksty pisane i mówione - zarówno z języka polskiego na angielski, jak i z angielskiego na polski,
- Będziesz umiał skutecznie komunikować się używając język angielski biznesowy (formalne zwroty, słownictwo),
- Dowiesz się, jak stosować zasady komunikacji językowej i międzykulturowej w przedsiębiorstwach,
- Nauczysz się wykorzystywać język angielski w mediach, w tym w mediach społecznościowych,
- Opanujesz sztukę prowadzenia prezentacji, spotkań firmowych i zebrań w języku angielskim,
- Będziesz wiedział, jak korzystać z nowoczesnych narzędzi i technologii informatycznych w komunikacji językowej.

Praca dla Ciebie:
- tłumacz języka angielskiego,
- specjalista do spraw komunikacji międzykulturowej,
- twórca treści w języku angielskiego,
- korektor tekstów w języku angielskiego,
- pracownik korporacji międzynarodowej,
- pracownik środków masowego przekazu.


Pasjonuję się psychologią, językami obcymi oraz bardzo lubię współpracować z innymi ludźmi. Będąc na 2 roku studiów podjęłam decyzję o założeniu własnej działalności - szkoły języków obcych dla dzieci, młodzieży i dorosłych. Dzięki temu, że uczelnia dała mi bardzo dużo możliwości, mogłam spełnić swoje marzenia. Myślę, że jestem dobrym przykładem na to, że uczelnia może dać Wam dużo wiedzy i bardzo zmienić Waszą przyszłość zawodową.
Co jeszcze powinieneś wiedzieć?
Na tej specjalności możesz zrealizować wybraną specjalizację:
JĘZYK ANGIELSKI W ŚRODOWISKU BIZNESOWYM
Specjalizacja umożliwi Ci połączenie swoich umiejętności językowych z wiedzą o funkcjonowaniu świata biznesu, co staje się atutem na rynku pracy. Angielski w środowisku biznesowym umożliwi Ci pracę w międzynarodowym zespole dzięki znajomości środowiska biznesowego i najczęściej używanego języka świata. Dzięki takim przedmiotom jak negocjacje, bankowość i finanse czy zarządzanie odnajdziesz się w każdej zawodowej sytuacji. Poznanie słownictwa i zasad marketingu pozwoli na zdobycie atrakcyjnej pracy.
TŁUMACZENIA W JĘZYKU ANGIELSKIM
Specjalizacja pomoże Ci zdobyć umiejętności tłumaczeniowych, zwłaszcza w kontekście biznesowym, otwiera drzwi do wielu możliwości zawodowych, zarówno w sektorze publicznym, jak i prywatnym, czy międzynarodowym. Zajęcia prowadzą czynni tłumacze, dzieląc się swoją wiedzą i bezcennym doświadczeniem. Nie zaskoczy Cię oprogramowanie do tłumaczeń wykorzystywane przez firmy gdyż posiadamy oprogramowanie Trados, często używane przez biura tłumaczeniowe, ale wykorzystujemy też inne, bezpłatne narzędzia CAT, w ten sposób pokażemy Ci jak korzystać z dostępnych narzędzi.

Po zapisie na tę specjalność poprosimy Cię o wypełnienie testu poziomującego z języka angielskiego.
Nie martw się wynikami - nie mają wpływu na decyzję o przyjęciu. Dzięki testowi dopasujemy Cię do grupy zajęciowej z odpowiednim poziomem języka angielskiego dostosowanym do Twoich kompetencji językowych, zarówno od podstaw jak i zaawansowanym.

Studia licencjackie po 40-tce? Czemu nie! Witold, student filologii angielskiej, podzielił się z nami swoją historią i opowiedział jak studia wpływają na rozwój jego ścieżki zawodowej i dlaczego zdecydował się właśnie na ten kierunek.
Czy wiesz, że Uniwersytetom WSB Merito zaufało już ponad 600 000 studentów? Ty też możesz!
Studia na tej specjalności prowadzone są w dwóch formułach:
- stacjonarnej tradycyjnej,
- niestacjonarnej hybrydowej.
Jeśli zdecydujesz się na formułę niestacjonarną hybrydową, to połowę dni zjazdowych będziesz miał online (synchronicznie), a połowę w murach uczelni.

Program studiów
Program studiów obejmuje m.in.:
- przedmioty praktycznej nauki języka,
- przedmioty kierunkowe, czyli kulturę i historię kraju,
- przedmioty specjalizacji zawodowej.
Wykładowcy
Kontakt
Na Twoje pytania odpowie Biuro Rekrutacji - studia I stopnia, jednolite studia magisterskie
W dniach 18–22 kwietnia oraz 1–4 maja 2025 roku biuro jest nieczynne.
bud. A, pok. 100
ul. Fabryczna 29-31
53-609 Wrocław
- pn-pt: 08:00 - 16:00