Pracuje w zawodzie nauczyciela języka angielskiego od roku 1993, kiedy to ukończył studia filologiczne na Uniwersytecie Śląskim. Niedawno poszerzył swoje wykształcenie o doktorat z nauk politycznych. Stale aktualizuje i podnosi swoje kompetencje poprzez udział w szkoleniach i warsztatach. Specjalizuje się w nauczaniu języka biznesu. Na WSB Merito w Chorzowie od wielu lat szefuje Studium Języków Obcyh (SJO). Jest też cenionym, doświadczonym tłumaczem tekstów ekonomicznych i nie tylko. Wykonywanie zawodu nauczyciela sprawia mu ogromną satysfakcję niezależnie od tego, czy pracuje ze studentem czy klientem biznesowym. Szczególną wagę przykłada do tego, by poznając język, uczniowie nabywali też zdolność rozumienia innych kultur i by poszerzali myślowe horyzonty. Jego zdaniem nauka języka powinna wiązać się z intelektualnym wyzwaniem i przygodą. Pracując z uczniem, stara się traktować go jak inteligentnego partnera, który nie tylko aktywnie uczestniczy w zajęciach, ale też w dużej mierze je kształtuje.
Filolog z wykształcenia i zamiłowania. Posiada ponad 20-letnie doświadczenie dydaktyczne w nauczaniu języka angielskiego ogólnego oraz specjalistycznego, szczególnie interesuje się językiem ekonomii, finansów, bankowości i marketingu. Od lat współpracuje z Londyńską Izbą Przemysłowo-Handlową, koordynując egzaminy kwalifikacji zawodowych oferowane przez tę uznaną międzynarodową instytucję, (m.in. z dziedziny Business English). Współautorka podręczników Banking and Finance – Key Issues (2010), International Business Basic Issues (2010) oraz Business English – Enrich Your Vocabulary (2004). Autorka wielu prac naukowych z dziedziny socjologii publikowanych w renomowanych czasopismach. Obecnie rozwija zainteresowania badawcze, przygotowując rozprawę doktorską z zakresu nauk społecznych.
Wykładowca akademicki; naucza gramatyki praktycznej języka angielskiego oraz dydaktyki i metodyki języka obcego. Swoje doświadczenie zdobywała miedzy innymi w Wyższej Szkole Filologicznej we Wrocławiu jako wykładowca z zakresu praktycznej nauki języka angielskiego oraz w Wyższej Szkole Przedsiębiorczości i Administracji w Lublinie wykładając na kierunku pedagogika przedszkolna i wczesnoszkolna(wykład i ćwiczenia - Psychologiczne i pedagogiczne podstawy nauczania języka obcego dzieci; wykład język obcy). Zawodowo pasjonuje się praktycznymi aspektami nauki języka obcego, a także metodyką nauczania języka angielskiego.
Magister filologii angielskiej z ponad 20-letnim doświadczeniem w pracy lektora i tłumacza. Prowadzi kursy języka ogólnego i fachowego na poziomach A2-C2. Jako tłumacz specjalizuje się w przekładach tekstów literackich.
Doktor nauk ekonomicznych. Doradca finansowy i prawny w zakresie windykacji należności. Zainteresowania naukowe: finanse publiczne, bankowość, rynek obligacji, międzynarodowe rynki finansowe w obliczu globalizacji i kryzysu ekonomicznego, ze szczególnym uwzględnieniem rynków azjatyckich, międzynarodowe stosunki gospodarcze.
doktor nauk humanistycznych w dyscyplinie literaturoznawstwo, absolwentka filologii angielskiej, wykładowca na kierunkach filologicznych i lektor języka angielskiego na uczelniach wyższych, tłumacz, ekspert w zakresie współpracy międzynarodowej na poziomie szkolnictwa wyższego, organizator licznych międzynarodowych i krajowych konferencji naukowych, seminariów i warsztatów, zastępca redaktora i dyrektor produkcji międzynarodowych czasopism naukowych. Jej zainteresowania naukowe i badawcze dotyczą współczesnej literatury i kultury krajów anglosaskich, a w szczególności zagadnień związanych z anglosaskimi narracjami uniwersyteckimi oraz ich polskimi odpowiednikami.
Magister filologii angielskiej, lektor języka angielskiego z kilkunastoletnim doświadczeniem, egzaminator TOEIC. Pracuje zarówno ze studentami, jaki i klientami biznesowymi. Prowadzi szkolenia z zakresu języka ogólnego, biznesowego i specjalistycznego, a także zajęcia z konwersacji. Regularnie podnosi swoje kwalifikacje poprzez udział w szkoleniach, warsztatach i webinariach.
Zajmuje się naukowym badaniem języka specjalistycznego, analizą gatunku i rejestru oraz językowym aspektem nazwy produktu. Najnowsze jego badania obejmują także język postaci filmowych, czego przykładem jest monografia Licence to Speak. The Language of James Bond (2014), a także wystąpienia konferencyjne i artykuły (w druku) dotyczące tłumaczeń języka Agenta 007. Przed podjęciem pracy dydaktycznej i naukowej pracował w sektorze handlu zagranicznego, w tym Polskiej Izbie Handlu zagranicznego. Najnowszym jego dziełem jest książka pt. „The Discourse of M: Managing British Intelligence in James Bond Movies”.
Wykładowca akademicki z ponaddwudziestoletnim stażem, specjalizujący się w teorii kultury i literatury. Autor monografii A Sense of Apocalypse (2014) oraz licznych artykułów naukowych, współredaktor tomów zbiorowych oraz organizator i uczestnik wielu konferencji naukowych w Polsce i za zagranicą. W ramach współpracy międzynarodowej wygłaszał gościnne wykłady w Szwecji, Wielkiej Brytanii i Turcji. Członek redakcji czasopisma akademickiego Er(r)go. Teoria. Literatura. Kultura.
Magister filologii angielskiej, wykładowca akademicki, lektor mający za sobą lata doświadczenia w nauczaniu języka angielskiego ogólnego i fachowego. Cyberentuzjasta śledzący rozwój nowych technologii i ich wpływu na społeczny wymiar funkcjonowania człowieka we współczesnym świecie.
Menedżer Kierunku i Kierownik Zakładu Dydaktycznego Marketing i Sprzedaż.
Posiada wieloletnie doświadczenie w przedsiębiorstwach z różnych sektorów gospodarki, w tym w branży lotniczej oraz reklamowej.
Była odpowiedzialna za rozwój marketingu w Międzynarodowym Porcie Lotniczym Katowice na stanowisku dyrektora ds. promocji, analiz i rozwoju. Pełniła funkcję dyrektora handlowego w agencjach reklamowych. Od lat związana ze środowiskiem akademickim. Wykładowczyni. Organizatorka licznych wyjazdów studyjnych do uniwersytetów zarówno w Europie, jak i na całym świecie. Wiceprezes Stowarzyszenia ALUMNUS, które zrzesza absolwentów Wyższej Szkoły Bankowej w Chorzowie (obecnie Uniwersytet WSB Merito Chorzów)
Ekspert ds. ochrony danych, administrator bezpieczeństwa informacji, audytor, oficer compliance. Skutecznie wdrożył w wielu przedsiębiorstwach system kontroli wewnętrznej. Współpracuje m.in z grupami kapitałowymi oraz z podmiotami prowadzącymi działalność oświatową, ubezpieczeniową, finansową, medyczną, tworząc dla nich wewnętrzne procedury, polityki, dokumentację oraz sporządzając opinie prawne. Posiada specjalistyczną wiedzę z zakresu nowoczesnych rozwiązań audytowych w informatyce i bezpieczeństwie infrastruktury teleinformatycznej. Audytor wiodący ISO/IEC 27001, audytor wewnętrzny ISO 9001, ISO 22301, ISO 14001, PN 18001.
Uzyskał tytuł doktora nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Śląskiego w Katowicach. Jego zainteresowania naukowo badawcze obejmują różne aspekty językoznawstwa oraz teorii komunikacji, ze szczególnym uwzględnieniem pragmatyki, socjolingwistyki, studiów przekładoznawczych, języków specjalistycznych, metodologii nauczania języka obcego oraz lingwistyki krytycznej – od krytycznej analizy dyskursu aż po komunikację multimodalną. W obszarze jego zainteresowań znajdują się także studia kulturowe, historia sztuki, symbolika, onomastyka oraz zagadnienia antropologii i nauk ekonomicznych. Współpracuje z międzynarodowym czasopismem TAPSLA (Theory and Practice of Second Language Acquisition), jest członkiem kilku międzynarodowych organizacji zrzeszających językoznawców i kulturoznawców. Jego największą pasją są podróże.