Program studiów
Program studiów na tej specjalności obejmuje m.in.:
- warsztat pracy tłumacza ustnego,
- praktyczna nauka języka - komunikacja ustna,
- warsztaty: copywriting w języku specjalności.
Przedmioty kształcenia ogólnego:
- Język obcy
- Kluczowe kompetencje psychospołeczne
- Wybrane zagadnienia interkulturowe
Przedmioty kierunkowe:
- Komunikacja ustna
- Sprawności zintegrowane
- Metodologia badań językoznawczych
- Techniki narracyjne
- Teorie badań literackich
- Warsztaty pisarstwa naukowego
- Seminarium magisterskie
- Praktyka zawodowa
Przedmioty specjalizacji: Komunikacja w biznesie i mediach
- Copywriting
- PR w języku specjalizacji
- Kanały komunikacji medialnej
- Komunikacja marketingowa w języku specjalizacji
- Negocjacje w biznesie
- Praca z dokumentami w języku specjalizacji
- Wystąpienia i prezentacje w języku specjalizacji
Przedmioty specjalizacji: Tłumaczenia
- Nowe technologie w tłumaczeniu pisemnym
- Warsztat pracy tłumacza pisemnego
- Warsztat pracy tłumacza ustnego
- Tłumaczenia ustne kabinowe/konferencyjne
- Specjalistyczne tłumaczenia publiczne
- Zespołowe projekty tłumaczeniowe
- Ustne tłumaczenia specjalistyczne