Wykładowca Business English i Business Communication na studiach wyższych oraz podyplomowych, life coach oraz coach transformacji zawodowej. Trener języka angielskiego z ponad 20-letnim doświadczeniem w pracy z osobami dorosłymi. W latach 2014-2021 dyrektor Centrum Językowego WSB w Toruniu. Twórca autorskich sprofilowanych językowych kontentów e-learningowych oraz egzaminator międzynarodowych certyfikatów językowych TOEIC oraz Pearson Test of English General.
Właściciel RM Lingua, tłumacz i trener językowy, członek Chartered Institute of Linguists oraz BNI Legends. Posiada wieloletnie doświadczenie w handlu zagranicznym jako specjalista ds. importu i eksportu w dużych hurtowniach o międzynarodowym zasięgu działania. Prowadził negocjacje na szczeblu menadżerskim z zagranicznymi kontrahentami ściśle współpracując z działami produkcji i logistyki. Wielokrotnie brał udział w międzynarodowych targach w Niemczech, Włoszech oraz Wielkiej Brytanii. Obecnie prowadzi własną firmę aktywnie uprawiając zawód tłumacza i trenera. Specjalizuje się w tłumaczeniach biznesowych, marketingowych i technicznych.
Wykładowca, doradca i nauczyciel. Absolwentka UMK na Wydziale Filologii Angielskiej a następnie Brighton Business School w Dziedzinie Zarządzania Zasobami Ludzkimi i Psychologii Organizacji (Studia CIPD). Praktyk businessu i edukator; 10 lat mieszkała i rozwijała karierę w UK, następnie 3 lata w Brazylii by w 2018 roku powrócić na łono Alma Mater. 100% matka Polka; lubi łazić po górach, tańczyć, śpiewać; prawdziwa pasja to podróże małe i duże.
Absolwentka lingwistyki stosowanej oraz studiów podyplomowych zarządzanie projektami. Wieloletni trener języka angielskiego w biznesie, kierownik Centrum Języków Obcych Uniwersytetu WSB Merito w Toruniu i wykładowca na studiach wyższych oraz podyplomowych Business English. Właścicielka MZ Training Project, gdzie prowadzi treningi językowe dla firm. Podczas zajęć kładzie nacisk na komunikację, różnorodność oraz rozwój kompetencji miękkich. W pracy dydaktycznej znajduje zastosowanie dla myślenia projektowego, nowoczesnych technologii oraz tworzenia innowacji według Design Thinking.
Radca prawny od 2014 roku, od 2016r.związana z Kancelarią Ostrowskii WspólnicyZainteresowania zawodowe: prawo handlowe, prawo farmaceutyczne, prawo zamówień publicznych.Biegła znajomość angielskiego –wymiana uczniowska w szkole średniej (Texas, US), certyfikaty językowe: CPE(Certificate of Proficiency in English), CAE(Certificate of Advanced English), TOEFL(Test ofEnglish as a Foreign Language). Zainteresowania prywatne: biegi długodystansowe, triathlon,turystyka górska.
Filolog angielski, wieloletni wykładowca Wyższej Szkoły Bankowej w Toruniu, tłumacz konsekutywny oraz pisemny. Absolwentka studiów na kierunku Business English and Negotiations Skills na St Andrews University w Szkocji oraz Studiów Podyplomowych Kształcenia Tłumaczy Przysięgłych oraz Specjalistycznych na UAM. Egzaminator certyfikatu językowego TOEIC. Specjalizuje się w tłumaczeniach dotyczących energii odnawialnej, w tym energii wiatrowej oraz lotnictwa. Wielokrotny tłumacz podczas rozmów inwestorów z firmami produkującymi turbiny wiatrowe. Członek Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS.