Nauka od poziomu A1
Dostaniesz możliwość nauki języka hiszpańskiego od poziomu A1 wg Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego i dzięki naszemu intensywnemu programowi osiągniesz poziom C1 pod koniec studiów.
Dwa języki obce lub jeszcze więcej!
Na studiach masz niepowtarzalną szansę, by pod naszym okiem stać się poliglotą! Wybierz drugi język, który chcesz opanować lub jego znajomość podnieść na wyższy poziom. Wybierając specjalność filologia hiszpańska jako drugi język możesz wybrać język angielski lub niemiecki.
Decydując się na studia stacjonarne masz możliwość dobrać sobie dodatkowy lektorat: język duński lub język włoski.
Biznesowy hiszpański
Nauczysz się swobodnie posługiwać językiem specjalistycznym (Español para los negocios) w codziennej komunikacji zawodowej, podczas negocjacji czy spotkań handlowych.
Specjalizacje
Filologia hiszpańska/Komunikacja w biznesie
Filologia hiszpańska/Tłumaczenia w biznesie
Certyfikat
W ramach jednej ze specjalizacji przygotujemy Cię do zdania oficjalnego egzaminu języka hiszpańskiego o charakterze międzynarodowym na poziomie C1 – Diploma de Español como Lengua Extranjera. Certyfikat DELE, wydawany przez Instytut Cervantesa, uznawany jest zarówno przez firmy jak i uczelnie prywatne i publiczne na całym świecie. Egzaminy DELE przeprowadzane są przez szkoły posiadające akredytację Instytutu.
Nauka w nowoczesnych pracowniach
Na zajęciach poczujesz się jak prawdziwy tłumacz konferencyjny, ćwicząc w sali wyposażonej w profesjonalne kabiny do tłumaczeń symultanicznych. Te kabiny są nieodzownym elementem spotkań, kongresów czy konferencji międzynarodowych.
Czy wiesz że...?
Język hiszpański jest drugim najczęściej stosowanym językiem w komunikacji międzynarodowej. Stanowi język ojczysty dla prawie 500 milionów osób. Jest także językiem oficjalnym w Organizacji Narodów Zjednoczonych oraz trzecim językiem najczęściej używanym w Internecie.
Specjalizacje dostępne na filologii hiszpańskiej:
• komunikacja w biznesie
• tłumaczenia w biznesie
Program studiów
Zobacz szczegółowy program na kierunku Filologia hiszpańska.
Filologia hiszpańska (od A1)
Język obcy
Język obcy II
Praktyka zawodowa
Metodyka pracy projektowej
Seminarium dyplomowe
Wychowanie fizyczne
BHP (PL)
Wyzwania rynku pracy (PL)
Praktyczna nauka j. hiszpańskiego - fonetyka
Praktyczna nauka j. hiszpańskiego - gramatyka
Praktyczna nauka j. hiszpańskiego - pisanie
Praktyczna nauka j. hiszpańskiego - konwersacje
Praktyczna nauka j. hiszpańskiego - sprawności zintegrowane
Gramatyka opisowa
Wstęp do językoznawstwa (PL)
Ochrona własności intelektualnej (PL)
Podstawy komunikacji
Wystąpienia publiczne
Podstawy prawa i etyki (PL)
Kultura i historia krajów hiszpańskiego obszaru językowego
Podstawy ekonomii (PL)
Podstawy psychologii (PL)
Wstęp do tłumaczeń ustnych i pisemnych
Negocjacje w biznesie
Podstawy zarządzania (PL)
Komunikacja międzykulturowa w biznesie (j. ang./ j. niem.)
Technologia informacyjna (PL)
Historia literatury hiszpańskiej i hiszpańskojęzycznej
Przedmioty specjalnościowe
Tłumaczenia w biznesie: Strategie i techniki tłumaczeniowe; Język angielski/ niemiecki/ hiszpański w zarządzaniu i marketingu; Język angielski/ niemiecki/ hiszpański w finansach i księgowości; Wprowadzenie do tłumaczenia ustnego; Wprowadzenie do tłumaczenia pisemnego; Tłumaczenie symultaniczne; Tłumaczenie konsekutywne; Tłumaczenie tekstów biznesowych; Tłumaczenie przysięgłe; Tłumaczenie prawnicze;
Komunikacja w biznesie Redagowanie i skład tekstów nieliterackich; Język angielski/ niemiecki/ hiszpański w zarządzaniu i marketingu; komunikacja w finansach i rachunkowości; Podstawy tłumaczenia; Tłumaczenie tekstów biznesowych; Copywriting; Język mediów społecznościowych.
Trener językowy: Elementy pedagogiki; Elementy psychologii; Podstawy dydaktyki; Nowoczesne technologie w nauczaniu języka angielskiego/ niemieckiego/ hiszpańskiego; Ewaluacja na zajęciach z języka angielskiego/ niemieckiego/ hiszpańskiego; Przygotowanie materiałów dydaktycznych; Emisja głosu; Szczegółowa metodyka nauczania języka angielskiego/ niemieckiego hiszpańskiego.
Trener personalny w ruchu pasażerskim (tylko filologia angielska): Terminologia związana z teorią lotu i procedurami bezpieczeństwa; Komunikacja interkulturowa; Komunikacja interpersonalna; Obsługa ruchu lotniczego; Bezpieczeństwo na lotnisku; obsługa lotnicza i morska; Komunikacja służb lotniskowych w sytuacjach kryzysowych.
Wykładowcy
Kontakt
Na Twoje pytania odpowie Biuro Rekrutacji Studia I stopnia
W listopadzie Biuro Rekrutacji jest nieczynne w każdą sobotę.
Budynek RR, parter
ul. Ratajczaka 1-3
61-891 Poznań
- pn-wt: 09:00 - 16:00
- śr: 10:00 - 15:00
- cz-pt: 09:00 - 16:00
- so: 10:00 - 14:00